Understand Chinese Nickname
深陷在你温柔海
[shēn xiàn zài nĭ wēn róu hăi]
'Lost in Your Sea of Tenderness' paints a picture of being completely entranced and lost within the depths of another's affection and warmth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
沦陷柔情
[lún xiàn róu qíng]
Sinking into tenderness depicts being deeply touched or overwhelmed by a romantic or affectionate ...
迷失在你的爱中
[mí shī zài nĭ de ài zhōng]
Lost in your love conveys strong attachment to someone romantically expressing deep feelings of ...
败在你的撒娇里溺在你的温柔里
[bài zài nĭ de sā jiāo lĭ nì zài nĭ de wēn róu lĭ]
Translates to lost in your coquettish charm and drowned in your tenderness This phrase reflects ...
丢了你丢了拥抱
[diū le nĭ diū le yōng bào]
Lost You and Lost Embraces It implies someone has lost both their loved one and the physical expression ...
我输在了你的温柔乡
[wŏ shū zài le nĭ de wēn róu xiāng]
I Lost In Your Tender Haven Implies losing oneself within the comforts of another ’ s affections ...
陷情深爱
[xiàn qíng shēn ài]
Expresses being deeply entranced by love emphasizing falling deeply and strongly in love possibly ...
失去疼爱
[shī qù téng ài]
Lost Affection symbolizes someone who has experienced a deep emotional loss often referring to ...
迷失在谁的温柔
[mí shī zài shéi de wēn róu]
Translated to lost in someones gentleness this expresses feeling lost within the comforting gentle ...
失心俞暖
[shī xīn yú nuăn]
A poetic way to express someone who has lost their heart but still feels warmth inside ; this may describe ...