Understand Chinese Nickname
深情不如久伴厚爱无需多言
[shēn qíng bù rú jiŭ bàn hòu ài wú xū duō yán]
Expressing a philosophy that deep affections and true love require less show-off and more companionship; no much verbal elaboration but consistent presence is what constitutes great love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
莫小爱倾大爱
[mò xiăo ài qīng dà ài]
This implies loving without petty concerns small love but wholeheartedly with profound affection ...
情深不及久伴厚爱无需多言
[qíng shēn bù jí jiŭ bàn hòu ài wú xū duō yán]
Expresses profound sentiment : love built over longterm companionship can never be outdone deep ...
喜欢不一定要在一起
[xĭ huān bù yī dìng yào zài yī qĭ]
Conveys the belief that liking or loving someone does not necessarily require being together as ...
痴情往往比吃情好
[chī qíng wăng wăng bĭ chī qíng hăo]
True affection loyalty in love is better than casual flings This contrasts deep and sincere affection ...
厚爱无言
[hòu ài wú yán]
Expressing deep affection and love that does not need to be spoken out loud indicating a profound ...
深情不及久伴厚爱无须多言
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn hòu ài wú xū duō yán]
Affection deep does less in duration match while great love requires little explanation Emphasizing ...
情深无恙
[qíng shēn wú yàng]
Deep Affection without Harm suggests profound love or deep affection which remains unimpaired ...
原谅我不善言辞但爱你很真
[yuán liàng wŏ bù shàn yán cí dàn ài nĭ hĕn zhēn]
Admitting to being not good with words but sincerely loving Expresses genuine affection despite ...
爱而不腻
[ài ér bù nì]
Love but not sickening expresses love or fondness without becoming too much suggesting a balanced ...