Understand Chinese Nickname
原谅我不善言辞但爱你很真
[yuán liàng wŏ bù shàn yán cí dàn ài nĭ hĕn zhēn]
Admitting to being not good with words but sincerely loving. Expresses genuine affection despite poor verbal expression, showing vulnerability and pure love that transcends eloquence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你难舍
[ài nĭ nán shè]
Expresses deep affection mixed with reluctance to part ways conveying both love and difficulty ...
他不帅却是我最爱
[tā bù shuài què shì wŏ zuì ài]
Admits loving someone deeply despite superficial lack in attractiveness highlighting affection ...
毫不避讳爱你毫不避讳爱你
[háo bù bì huì ài nĭ háo bù bì huì ài nĭ]
Loving You Without Any Reserve shows openness and honesty in declaring affection Repeated to emphasize ...
一宛深情一往情深
[yī wăn shēn qíng yī wăng qíng shēn]
Expresses having a profound affection consistently and unforgettably emphasizing true love and ...
深情不如久伴厚爱无需多言
[shēn qíng bù rú jiŭ bàn hòu ài wú xū duō yán]
Expressing a philosophy that deep affections and true love require less showoff and more companionship ...
遇见爱努力爱
[yù jiàn ài nŭ lì ài]
Expresses a straightforward commitment to loving wholeheartedly whenever genuine affection ...
原谅我不够好却爱你好深
[yuán liàng wŏ bù gòu hăo què ài nĭ hăo shēn]
Expresses profound love despite personal shortcomings reflecting deep emotions and the acceptance ...
爱你不是说说而已疼你不是哄哄而已
[ài nĭ bù shì shuō shuō ér yĭ téng nĭ bù shì hōng hōng ér yĭ]
Loving you and caring about you are beyond mere words indicates strong affection for someone ; it ...
我面无表情却爱你好深我不善言辞却爱你好真
[wŏ miàn wú biăo qíng què ài nĭ hăo shēn wŏ bù shàn yán cí què ài nĭ hăo zhēn]
While showing no outward expression of emotion there exists profound affection deep down Not being ...