Understand Chinese Nickname
什么天长地久那是放屁
[shén me tiān zhăng dì jiŭ nèi shì fàng pì]
Translates to 'Eternal Love? That's Nonsense'. The name challenges romantic notions of everlasting love in a blunt and sarcastic way, suggesting disillusionment with such idealistic concepts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
说一辈子爱你的都是骗子
[shuō yī bèi zi ài nĭ de dōu shì piàn zi]
This nickname expresses skepticism or a cynical view towards eternal love It implies that anyone ...
天长地久纯属放屁
[tiān zhăng dì jiŭ chún shŭ fàng pì]
In English it means Eternal Love is Pure Nonsense Despite seeming harsh this name represents skepticism ...
别说爱的世界存在不朽好吗
[bié shuō ài de shì jiè cún zài bù xiŭ hăo ma]
Translating as Dont say loves world can exist eternally alright the name suggests skepticism towards ...
世上没有海枯石烂的爱情
[shì shàng méi yŏu hăi kū shí làn de ài qíng]
This phrase conveys a rather pessimistic outlook on love and romance emphasizing that everlasting ...
爱情永恒的嘲笑声
[ài qíng yŏng héng de cháo xiào shēng]
This name conveys a sense of sarcasm or bitterness towards the concept of eternal love perhaps suggesting ...
情绝
[qíng jué]
Absolute Love or Severed Affection The name expresses the extremes of love — either an allconsuming ...
天长地久纯属扯淡
[tiān zhăng dì jiŭ chún shŭ chĕ dàn]
Eternal Love Is Nonsense directly questions the very concept of eternal romance and mocks the unrealistic ...
什么天长地久全是假话
[shén me tiān zhăng dì jiŭ quán shì jiă huà]
This name translates to Eternal love is all a lie expressing skepticism and cynicism about lasting ...
拍一场永不落幕的爱情剧
[pāi yī chăng yŏng bù luò mù de ài qíng jù]
It implies creating an eternal love story that never ends reflecting a longing for undying love This ...