-
毕竟深情不及久伴3毕竟厚爱无需多言4
[bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn 3 bì jìng hòu ài wú xū duō yán 4]
The name expresses that deep feelings may not last as long as being together for a long time 3 and 4 could ...
-
深爱不及久伴久伴不及背叛
[shēn ài bù jí jiŭ bàn jiŭ bàn bù jí bèi pàn]
Translating loosely to deep love cannot match longterm companionship but even that is less impactful ...
-
毕竟深情不及久伴毕竟你爱的人是她
[bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn bì jìng nĭ ài de rén shì tā]
Ultimately deep affection cant compare to long companionship ; after all the one you love is her ...
-
深情不及久伴还不如在一起
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn hái bù rú zài yī qĭ]
Deep affection is not as lasting as long companionship we might as well be together The name conveys ...
-
久伴不如深情深情不如深爱
[jiŭ bàn bù rú shēn qíng shēn qíng bù rú shēn ài]
This means Longlasting companionship is not as precious as deep affection which itself does not ...
-
情深不及你久伴
[qíng shēn bù jí nĭ jiŭ bàn]
This name suggests deep emotions but emphasizes the lasting companionship over everything else ...
-
毕竟深情不及长久陪伴
[bì jìng shēn qíng bù jí zhăng jiŭ péi bàn]
This username suggests that ultimately deep affection cannot compare to longlasting companionship ...
-
久伴不及深爱
[jiŭ bàn bù jí shēn ài]
Literally translated to Longterm companionship cannot match deep love this implies that the depth ...
-
情深终不及久伴
[qíng shēn zhōng bù jí jiŭ bàn]
Expressing that deep love can ’ t match the companionship over time ; it means sometimes a lasting ...