Understand Chinese Nickname
谁会对我说爱永远一样
[shéi huì duì wŏ shuō ài yŏng yuăn yī yàng]
This translates to 'Who Will Say They Love Me Forever Unchanged'. It conveys doubt and uncertainty about the constancy of love, questioning whether anyone can truly commit to eternal love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谁说天长地久谁滚动
[shéi shuō tiān zhăng dì jiŭ shéi gŭn dòng]
Who says eternal love rolls along ? questions the durability of everlasting commitment or promises ...
如果你还在我会一直爱
[rú guŏ nĭ hái zài wŏ huì yī zhí ài]
This means If You Were Still Here I Would Love You Forever This expresses an eternal vow of love even ...
谁许我至死不渝的爱情
[shéi xŭ wŏ zhì sĭ bù yú de ài qíng]
Translates as Who promises me eternal undying love ? This expresses the desire for an unchanging ...
是谁说的永远爱我
[shì shéi shuō de yŏng yuăn ài wŏ]
Who said love me forever ? It reflects a sense of doubt and uncertainty questioning the authenticity ...
我荒费了心也会爱着你
[wŏ huāng fèi le xīn yĕ huì ài zhe nĭ]
The sentence translates to even if my heart is wasted I will still love you signifying undying love ...
情人永生
[qíng rén yŏng shēng]
It translates into lovers live forever Refers to eternal love wishing love to be undying Expresses ...
只爱你永不变
[zhĭ ài nĭ yŏng bù biàn]
Means Love You Unchanged Forever It reflects unwavering loyalty and dedication in ones affection ...
那什么去跟你说永远
[nèi shén me qù gēn nĭ shuō yŏng yuăn]
It can be translated as About that will I tell you forever ? indicating hesitation and uncertainty ...
我荒废的心一定会一直爱你
[wŏ huāng fèi de xīn yī dìng huì yī zhí ài nĭ]
Translates roughly to My abandoned heart will forever love you Suggesting a deep ongoing and perhaps ...