Understand Chinese Nickname
舍得的不舍得的舍得
[shè dé de bù shè dé de shè dé]
'Letting Go What Can Be Let Go And Holding On What Can't' reflects a philosophical attitude about life's choices and sacrifices. It acknowledges the difficulty in deciding when to let go and when to hold on.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
适时放手
[shì shí fàng shŏu]
Let Go at the Right Time It reflects an openhearted and flexible philosophy : knowing when to stop ...
无能为力顺其自然
[wú néng wéi lì shùn qí zì rán]
This means Do What You Can and Let Things Be Reflecting acceptance and resignation when outcomes ...
留不住的人我送走
[liú bù zhù de rén wŏ sòng zŏu]
Let go of those who cant stay this conveys a philosophy of acceptance letting people go once realizing ...
松手吧
[sōng shŏu ba]
Let Go This expresses an advice to oneself or others : its sometimes necessary to give up certain ...
留不住的何必强求
[liú bù zhù de hé bì qiáng qiú]
Why strive to keep what cant be held onto suggests a philosophical acceptance of letting go acknowledging ...
由他去吧
[yóu tā qù ba]
Let It Go means to relinquish cease to be concerned or troubled indicating acceptance of things uncontrollable ...
留不住的东西就不要再留
[liú bù zhù de dōng xī jiù bù yào zài liú]
Don ’ t Try to Keep What Cannot Be Retained conveying a philosophy of letting go when things or people ...
留不住就别留要走就别回头
[liú bù zhù jiù bié liú yào zŏu jiù bié huí tóu]
Translating to dont try to keep what cannot be kept ; once someone decides to leave let them go It suggests ...
留不住就别留
[liú bù zhù jiù bié liú]
Let go if you cant keep hold reflects a philosophy of acceptance particularly when faced with inevitable ...