Understand Chinese Nickname
少时爱情盲于心
[shăo shí ài qíng máng yú xīn]
Translates to 'youthful love that blurs the heart.' This phrase expresses a feeling where youthful emotions, particularly love or infatuation, can obscure sound judgment or wisdom.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
少年太过多情
[shăo nián tài guò duō qíng]
This name conveys the feeling of a young person who is excessively sentimental or passionate The ...
少年的爱不沉没
[shăo nián de ài bù chén méi]
The phrase suggests youthful love that does not sink or diminish over time It implies a pure and enduring ...
我们还小都不懂爱
[wŏ men hái xiăo dōu bù dŏng ài]
This phrase conveys an experience of young love indicating a lack of maturity and understanding ...
朦胧的青春徘徊的爱
[méng lóng de qīng chūn pái huái de ài]
This phrase captures nostalgia and longing for a youthful ambiguous love that lingers around indecisively ...
年少轻狂最情深年少不羁最倾心
[nián shăo qīng kuáng zuì qíng shēn nián shăo bù jī zuì qīng xīn]
This translates to In Youthful Recklessness Deepest Emotions Flourish ; In Youthful Restlessness ...
爱我之人不显老
[ài wŏ zhī rén bù xiăn lăo]
This phrase suggests that love keeps someone looking youthful implying that being loved or loving ...
凉心凉情菇凉早已绝情
[liáng xīn liáng qíng gū liáng zăo yĭ jué qíng]
Roughly translating as With Cold Heart Cool Affections A Girl Who Has Already Given Up On Love Entirely ...
懵懂情愫
[mĕng dŏng qíng sù]
A phrase indicating an initial vague or naive affection or infatuation that may not fully defined ...
心微悸动
[xīn wēi jì dòng]
Expresses slight palpitation of the heart It captures the subtle excitement felt during infatuation ...