Understand Chinese Nickname
少年别走少女我在
[shăo nián bié zŏu shăo nǚ wŏ zài]
'Young Man, Don't Go; I'm Here Too, Young Girl' is about longing and attraction, highlighting the mutual feelings between two youthful individuals, perhaps in a bittersweet parting scene.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
少女念南城少年痴北城
[shăo nǚ niàn nán chéng shăo nián chī bĕi chéng]
This translates to The young girl in the south thinking of the young man lost in the north city Its a ...
少年凉薄姑娘依旧不在
[shăo nián liáng bó gū niáng yī jiù bù zài]
The Young Man Is ColdHearted But The Girl Is Still Not Around This evokes a feeling of unrequited love ...
我爱少年至深是我年少之时我念少女如心是我年幼之期
[wŏ ài shăo nián zhì shēn shì wŏ nián shăo zhī shí wŏ niàn shăo nǚ rú xīn shì wŏ nián yòu zhī qī]
Deeply In Love with Young Man from Youth When Deeply Missing the Girl Like My Own Heart During Childhood ...
骚年你失心了菇凉你变心了
[sāo nián nĭ shī xīn le gū liáng nĭ biàn xīn le]
骚年你失心了菇凉你变心了 Young Man You Lost Your Heart Young Lady You ’ ve Turned Away is a humorous ...
少年滥情不花少女钟情与他
[shăo nián làn qíng bù huā shăo nǚ zhōng qíng yŭ tā]
A Young Mans Affections May Waver But A Young Girl Loves True reflects traditional views on youth ...
年少姑娘等少年
[nián shăo gū niáng dĕng shăo nián]
It translates to a young girl waiting for her young man illustrating a youthful love scene full of ...
骚年你是我的思念菇凉你是我的永恒
[sāo nián nĭ shì wŏ de sī niàn gū liáng nĭ shì wŏ de yŏng héng]
Young Boy You ’ re My Longlasting Yearning ; Young Girl Youre My Eternity romanticizes deep feelings ...
我是姑娘我孤凉我是少年我骚念
[wŏ shì gū niáng wŏ gū liáng wŏ shì shăo nián wŏ sāo niàn]
It reads as Im a girl and Im lonley ; Im a young man and I yearn wildly expressing complex sentiments ...
菇凉你薄情如初少年你情深似海
[gū liáng nĭ bó qíng rú chū shăo nián nĭ qíng shēn sì hăi]
Expresses contrasting depths of feelings between two individuals — the girl appears cold and indifferent ...