Understand Chinese Nickname
少了渴望不会绝望
[shăo le kĕ wàng bù huì jué wàng]
If you reduce desire and longing, it prevents despair or hopelessness. It's about living moderately in emotion, reducing the risk of deep disappointment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不要让失望满住你心扉
[bù yào ràng shī wàng măn zhù nĭ xīn fēi]
Don ’ t let disappointment fill your heart Conveys a hopeful message to oneself or others encouraging ...
欲妄言
[yù wàng yán]
It could mean desires in vain expressing unfulfilled yearning or wish fulfillment without practical ...
当失望成了失去希望
[dāng shī wàng chéng le shī qù xī wàng]
When Disappointment Becomes Loss of Hope It portrays a sad situation where continuous disappointment ...
如糖般甜蜜的安慰就收起来
[rú táng bān tián mì de ān wèi jiù shōu qĭ lái]
Refers to stopping superficial sweet but empty consolation which might have been given without ...
心死了也就淡了
[xīn sĭ le yĕ jiù dàn le]
It means after experiencing great disappointment heart dies feelings gradually fade and become ...
怎甘失去
[zĕn gān shī qù]
It translates to how unwilling or reluctant one feels towards losing something valuable or someone ...
透尽失望
[tòu jĭn shī wàng]
Filled with disappointment This conveys overwhelming despair or frustration where hope has diminished ...
不热络也不容易破碎不亲昵也不容易失望
[bù rè luò yĕ bù róng yì pò suì bù qīn nì yĕ bù róng yì shī wàng]
Not overly warm thus doesnt break easily ; not intimate so disappointment is avoided Expresses ...
空欢喜又落空
[kōng huān xĭ yòu luò kōng]
It translates to false happiness followed by disappointment reflecting on the fleeting nature ...