-
自作多情是硬伤
[zì zuò duō qíng shì yìng shāng]
Translates to Selfdelusionmisplaced emotions are hard injuries It refers to the hurt caused by ...
-
伤者自伤
[shāng zhĕ zì shāng]
The literal translation means injured people hurt themselves It suggests introspection over selfinflicted ...
-
泪下落不明
[lèi xià luò bù míng]
Translating to Tears falling without understanding why this name captures the experience of emotional ...
-
泪落成伤
[lèi luò chéng shāng]
Direct translation would be tears falling forming wounds portraying a deeply emotional state leading ...
-
伤言
[shāng yán]
Translates to Injured Words This suggests words that have caused hurt harm or damage Alternatively ...
-
泪已成伤
[lèi yĭ chéng shāng]
Tears have become injuries This name shows profound sorrow ; it portrays sadness so overwhelming ...
-
受了伤
[shòu le shāng]
Directly translating as wounded it describes a person who has experienced emotional hurt injury ...
-
会痛
[huì tòng]
Simply translated as Hurt this name expresses vulnerability or emotional pain the user might be ...
-
已成泪人
[yĭ chéng lèi rén]
Literally translated as turned into a tearful person it means that this person might have suffered ...