Understand Chinese Nickname
伤我的人只有一个
[shāng wŏ de rén zhĭ yŏu yī gè]
The phrase 'only one person has hurt me' indicates that the user has been deeply affected emotionally by someone, usually suggesting that it was a significant other or someone close to them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤了我心还不够
[shāng le wŏ xīn hái bù gòu]
It expresses a sense of ongoing emotional hurt indicating not only has the person been emotionally ...
你受伤了痛的第一个是我你痛了受伤的第一个是我
[nĭ shòu shāng le tòng de dì yī gè shì wŏ nĭ tòng le shòu shāng de dì yī gè shì wŏ]
This means when you are hurt I will be the first one to suffer ; when you are in pain I am the one getting ...
唯独你的言语能刺痛我唯独你的双手握得碎我
[wéi dú nĭ de yán yŭ néng cì tòng wŏ wéi dú nĭ de shuāng shŏu wò dé suì wŏ]
The phrase suggests deep emotional vulnerability Only this person can hurt you deeply either by ...
毁我身玩我心
[huĭ wŏ shēn wán wŏ xīn]
It suggests a person has been physically and emotionally hurt or broken by someone else It expresses ...
你只会用来伤我不会来安慰
[nĭ zhĭ huì yòng lái shāng wŏ bù huì lái ān wèi]
This translates to You only hurt me instead of comforting me It indicates someone feels more harmed ...
最在乎的人却伤我最深
[zuì zài hū de rén què shāng wŏ zuì shēn]
Here the user highlights that theyve been hurt most deeply by the person they care about the most It ...
我的病就你能治
[wŏ de bìng jiù nĭ néng zhì]
Only You Can Heal My Illness expresses that only a particular person can help with ones emotional ...
你总是毁我爱她
[nĭ zŏng shì huĭ wŏ ài tā]
This implies dissatisfaction because the loved one is always being hurt by someone Translated : ...
你是我致命的伤害你是我致命的祸害
[nĭ shì wŏ zhì mìng de shāng hài nĭ shì wŏ zhì mìng de huò hài]
The meaning here is that the other person has caused significant emotional pain and harm It describes ...