Understand Chinese Nickname
你总是毁我爱她
[nĭ zŏng shì huĭ wŏ ài tā]
This implies dissatisfaction because the loved one is always being hurt by someone. Translated: 'You Always Hurt My Loved One,' this user name represents protecting or caring for another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你爱的人总有办法让你痛
[nĭ ài de rén zŏng yŏu bàn fă ràng nĭ tòng]
Means The person you love always has ways to hurt you describing how those we are deeply connected ...
太爱你却伤害了自己
[tài ài nĭ què shāng hài le zì jĭ]
Translates as Loving you too much has hurt me The username suggests deepseated pain stemming from ...
你总是为他伤筋动骨
[nĭ zŏng shì wéi tā shāng jīn dòng gú]
The name means You are always getting hurt for him implying the user frequently gets physically andor ...
毁我爱她你等着
[huĭ wŏ ài tā nĭ dĕng zhe]
Translating to you mess with the one I love at your own peril this username expresses possessive protectiveness ...
你只会用来伤我不会来安慰
[nĭ zhĭ huì yòng lái shāng wŏ bù huì lái ān wèi]
This translates to You only hurt me instead of comforting me It indicates someone feels more harmed ...
伤害你我心疼
[shāng hài nĭ wŏ xīn téng]
Translated directly it means Hurting you makes my heart hurt expressing strong empathy for someone ...
你总是伤我很彻底
[nĭ zŏng shì shāng wŏ hĕn chè dĭ]
Translating to You always hurt me so deeply this name conveys a sense of deep emotional pain caused ...
我总伤他心
[wŏ zŏng shāng tā xīn]
Suggests I always hurt hisher heart A reflective or remorseful nickname admitting fault in damaging ...
你爱她极深伤我很深
[nĭ ài tā jí shēn shāng wŏ hĕn shēn]
Translates as Your love for her deeply wounds me This indicates that the intense love one feels for ...