你总是为他伤筋动骨
        
            [nĭ zŏng shì wéi tā shāng jīn dòng gú]
        
        
            The name means 'You are always getting hurt for him,' implying the user frequently gets physically and/or emotionally injured due to their devotion to someone (usually a loved one). The phrase is often used in a poetic manner to express selfless sacrifice and deep attachment.