Understand Chinese Nickname
伤透了就不疼了
[shāng tòu le jiù bù téng le]
This name, 'No More Pain After Heartbroken', expresses that someone who has suffered extreme pain becomes numb and indifferent to it. It reflects a rather negative and apathetic state after being deeply hurt.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
戳心痛
[chuō xīn tòng]
This name means Heartfelt pain referring to someone who is deeply hurt but chooses not to show it openly ...
心已麻木何必再痛
[xīn yĭ má mù hé bì zài tòng]
It means My heart has become numb so why bear more pain ? suggesting the individual feels they have ...
不痛不痒的伤
[bù tòng bù yăng de shāng]
This phrase represents an indifferent or numb kind of pain implying hurtful experiences that no ...
痛彻心扉只为你
[tòng chè xīn fēi zhĭ wéi nĭ]
Heartfelt pain only for you This signifies that all the hurt felt by the person is due to one specific ...
心狠疼
[xīn hĕn téng]
Heartless pain seems contradictory at first glance but it describes emotional agony without sentiment ...
心碎到沒有任何感覺
[xīn suì dào méi yŏu rèn hé găn jué]
This name translates to heartbroken to the point of numbness It implies deep emotional pain that ...
那种撕心裂肺的痛无以复加
[nèi zhŏng sī xīn liè fèi de tòng wú yĭ fù jiā]
This conveys the most heartwrenching pain beyond description implying extreme grief or anguish ...
减不下来的痛
[jiăn bù xià lái de tòng]
Means Pain I can ’ t reduce or get rid of This name might express someone feeling hopeless in dealing ...
疼已不是一种感觉
[téng yĭ bù shì yī zhŏng găn jué]
Pain Is No Longer a Feeling indicates a profound state of emotional detachment or numbness This suggests ...