Understand Chinese Nickname
伤倾城绝恋
[shāng qīng chéng jué liàn]
Loosely translates to 'Hurt of a City-shaking Heartbreak Love Affair'. This indicates experiencing deep pain from a memorable yet tragic romantic episode, where one’s love story had significant impact.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
死于感情刀
[sĭ yú găn qíng dāo]
It metaphorically expresses deep emotional wounds and suffering caused by failed relationships ...
心上匕首
[xīn shàng bĭ shŏu]
Its a poetic and dramatic expression referring to heartbreak or intense emotional pain caused by ...
爱过痛过
[ài guò tòng guò]
This name translates to Loved and Hurting It implies someone who has experienced deep emotional ...
情话够呛
[qíng huà gòu qiāng]
Words of Love Hurt Badly refers to painful experiences associated with romance possibly hinting ...
情傷
[qíng shāng]
Directly translates to Heartbreak caused by love This could indicate a history of pain associated ...
有一种伤叫心碎
[yŏu yī zhŏng shāng jiào xīn suì]
The name translates to Theres a kind of pain called heartbreak referring to emotional hurt from a ...
爱已受伤
[ài yĭ shòu shāng]
Means Love is hurt This expresses deep emotional pain probably from heartbreak or lost love symbolizing ...
失恋成病久恋成伤
[shī liàn chéng bìng jiŭ liàn chéng shāng]
Translated loosely it means Heartbreak becomes an illness ; prolonged romance leads to harm It ...
你給的情傷
[nĭ gĕi de qíng shāng]
Heartbreak given by you expresses deep sorrow resulting from a romantic relationship The name highlights ...