-
眼泪成诗
[yăn lèi chéng shī]
The phrase 眼泪成诗 Y ǎ n l è i ch é ng sh ī translates to tears form poetry ’ It poetically describes ...
-
玉人休倚楼
[yù rén xiū yĭ lóu]
It ’ s an ancientstyle expression literally translated as the jade beauty doesn ’ t lean on the balcony ...
-
淡陌幽瑟玉琼情殇
[dàn mò yōu sè yù qióng qíng shāng]
This poetic name translates roughly to Faint Lonely Melancholic Jade Emotion Injury It implies ...
-
琥珀若吟心悲伤琉璃若舞心悲凉
[hŭ pò ruò yín xīn bēi shāng liú lí ruò wŭ xīn bēi liáng]
The name translates poetically into Amber sings a song sad enough to break ones heart ; Jade dances ...
-
Sweet忧伤
[sweet yōu shāng]
Sweet Sadness combines the conflicting feelings of sorrow with something sweet often suggesting ...
-
美丽忧伤
[mĕi lì yōu shāng]
Directly translated as Beautiful Sadness It signifies that something can be appealing yet carry ...
-
悦人的悲伤
[yuè rén de bēi shāng]
悦人的悲伤 translates to pleasing sadness This is a paradoxical combination indicating a sad emotion ...
-
玉生烟落花情
[yù shēng yān luò huā qíng]
‘ Jade creates mist while falling flower signifies emotions ’ evoking a romantic scene filled ...
-
魄悲Tristean
[pò bēi tristean]
Spiritual Grief with an English twist Tristean meaning sad fuses sorrow related to the spirit or ...