伤了初冬白了城乱了夏末蓝了海
[shāng le chū dōng bái le chéng luàn le xià mò lán le hăi]
Translates to 'Hurting the early winter white city, Disordered at summer's end Blue sea'. This uses imagery associated with seasons and colors to express an emotional and complex internal landscape, likely evoking memories or experiences from different times of the year that affect one's feelings and mindset.