-
爱是自讨苦吃
[ài shì zì tăo kŭ chī]
爱是自讨苦吃 expresses the idea that love often involves voluntarily enduring hardships It reflects ...
-
疼痛爱情
[téng tòng ài qíng]
Describes love accompanied by pain or anguish suggesting a bittersweet experience that can be emotionally ...
-
爱上他的艰难
[ài shàng tā de jiān nán]
This name reflects a person experiencing difficulties in pursuing love The phrase implies that ...
-
伤了痛了还爱么伤过痛过深爱着
[shāng le tòng le hái ài me shāng guò tòng guò shēn ài zhe]
It implies a state of emotional struggle and perseverance despite repeated hurt and pain in love ...
-
情難
[qíng nán]
Expresses that true love is hard or destined to be difficult It indicates a helpless emotion faced ...
-
深拥必自伤久爱必自毙
[shēn yōng bì zì shāng jiŭ ài bì zì bì]
Expressing a poignant view on deep affection and its aftermath it translates to intense love must ...
-
爱的很辛苦
[ài de hĕn xīn kŭ]
This implies love with great hardship It expresses that loving someone or being in a certain love ...
-
用爱换伤害
[yòng ài huàn shāng hài]
Exchanging love for pain This indicates the painful paradox of loving someone who brings harm or ...
-
苦干眼泪
[kŭ gān yăn lèi]
Enduring much hardship through tears This implies someone who has faced difficulties and struggles ...