Understand Chinese Nickname
闪开我是失心疯
[shăn kāi wŏ shì shī xīn fēng]
Translated as 'get out of my way, I’m heart-broken and going crazy.' It conveys a person's irrational and emotional state usually following a heartache. Shows a raw, intense emotional upheaval.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
分手后我是受了惊的疯子
[fēn shŏu hòu wŏ shì shòu le jīng de fēng zi]
This translates to After breaking up Im a shocked and crazy person It reflects the deep emotional ...
心在留着眼泪
[xīn zài liú zhe yăn lèi]
Translated as My heart is shedding tears This expresses deep inner sorrow or anguish A way of communicating ...
失心则疯
[shī xīn zé fēng]
失心则疯 simply put translates as Lose heart then go crazy It conveys a direct expression of extreme ...
我的心受了伤好零散我的心受了伤好狼狈
[wŏ de xīn shòu le shāng hăo líng sàn wŏ de xīn shòu le shāng hăo láng bèi]
Translates roughly to My heart is so scattered and my wounded heart looks terrible Emotionally it ...
囚于心乱于情
[qiú yú xīn luàn yú qíng]
Translated as trapped in the heart and lost in emotion this name reflects internal turmoil and emotional ...
透心凉失心疯
[tòu xīn liáng shī xīn fēng]
It literally translates to throughheartcold and heartlost crazy This describes a feeling of intense ...
怣疯失心疯
[yóu fēng shī xīn fēng]
Expressed as becoming mad from losing ones heart It conveys a dramatic emotional state where one ...
可否滚出我心底
[kĕ fŏu gŭn chū wŏ xīn dĭ]
Translated directly into Can you get out of my heart Rather dramatic tone implying deep unreciprocated ...
滚我有病
[gŭn wŏ yŏu bìng]
Literally translates to Get lost Im crazy it reflects someone who is fed up or wants to distance themselves ...