-
错过一生
[cuò guò yī shēng]
Direct translation would be Missed a Lifetime Likely conveying profound remorse over having lost ...
-
不谈过往
[bù tán guò wăng]
Literal translation is no talk about the past This signifies someone wishing not to dwell on previous ...
-
岁月离别
[suì yuè lí bié]
Literal translation would be Years Apart or Departure over Time It carries sentiments about time ...
-
埋葬过去
[mái zàng guò qù]
Simply translated it means burying the past It may symbolize putting old troubles behind and moving ...
-
在回忆中死去
[zài huí yì zhōng sĭ qù]
Direct translation is dying in memories It depicts someone deeply lost in nostalgia or unable to ...
-
再见我的过去
[zài jiàn wŏ de guò qù]
A literal translation would be Goodbye to my past It signifies closure or moving on from a period of ...
-
战负故人
[zhàn fù gù rén]
Literal translation would be losing battle with old friends It evokes a somber reflection on strained ...
-
赴旧
[fù jiù]
Literal translation going back to the old It suggests returning to something familiar from the past ...
-
记忆的葬礼
[jì yì de zàng lĭ]
Literal translation is Funeral of Memories It suggests bidding farewell to past memories which ...