Understand Chinese Nickname
煞费苦心的讨好
[shà fèi kŭ xīn de tăo hăo]
Describes trying extremely hard, even to one's detriment, to make someone (often a loved one) happy. It can be associated with feelings of being unloved or seeking validation from others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我拿命去拼却还是比不过她
[wŏ ná mìng qù pīn què hái shì bĭ bù guò tā]
An expression of heartfelt effort and struggle acknowledging even risking one ’ s life to try still ...
难被爱
[nán bèi ài]
Hard to Be Loved It could mean that this individual finds it challenging either to feel love from others ...
拼了命在乎拼了命珍惜
[pīn le mìng zài hū pīn le mìng zhēn xī]
Trying as hard as I can to care and cherish This reflects a strong effort being put into maintaining ...
难渡情关
[nán dù qíng guān]
The phrase suggests having difficulty getting over or overcoming an emotional or romantic hurdle ...
难拥难留
[nán yōng nán liú]
Hard to Embrace Hard to Hold On It implies difficulties in cherishing or preserving something especially ...
赢不到你
[yíng bù dào nĭ]
Conveys the frustration of losing at winning someones affection or being unable to obtain something ...
难拥怀心中
[nán yōng huái xīn zhōng]
Hard to Embrace Heartfully indicates difficulty in fully expressing emotions or opening up to others ...
难拥入怀
[nán yōng rù huái]
Difficult to embrace conveys a bittersweet feeling about somethingsomeone hard to get which may ...
难诉其衷
[nán sù qí zhōng]
This phrase means difficult to express ones feelings It refers to a situation where a person finds ...