Understand Chinese Nickname
骚年你的爱分文不值
[sāo nián nĭ de ài fēn wén bù zhí]
'Your love is worth nothing', addressing someone as an impolite term 'sao-nian' meaning 'impertinent young man', stating the worthlessness felt by their love
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
贱人贱爱
[jiàn rén jiàn ài]
Directly translated a worthless person gives unworthy love This can symbolize low selfesteem or ...
没有一种爱叫做卑微
[méi yŏu yī zhŏng ài jiào zuò bēi wēi]
This phrase means theres no such love called inferiority and speaks against accepting low selfworth ...
我的深情在你眼里一文不值
[wŏ de shēn qíng zài nĭ yăn lĭ yī wén bù zhí]
The name 我的深情在你眼里一文不值 translates to My deep affection is worthless to you which expresses ...
除了爱你的天赋我一无是处
[chú le ài nĭ de tiān fù wŏ yī wú shì chŭ]
Expresses that without loves talent often implying love itself the person feels they have nothing ...
烂人无爱所以无心
[làn rén wú ài suŏ yĭ wú xīn]
Describing oneself as ‘ worthless ’ this name claims not deserving or receiving love and hence ...
你不配說愛我
[nĭ bù pèi shuō ài wŏ]
This phrase translates into youre unworthy of saying love to me revealing feelings of dissatisfaction ...
你给的爱白给都不要
[nĭ jĭ de ài bái jĭ dōu bù yào]
The phrase means ‘ Your love is worthless not accepted ’ indicating disdain towards unsolicited ...
我在你眼里根本不值钱
[wŏ zài nĭ yăn lĭ gēn bĕn bù zhí qián]
This phrase says In your eyes I am worth nothing conveying strong feelings of rejection or devaluation ...
何以真心爱烂人
[hé yĭ zhēn xīn ài làn rén]
This name Why Love a Worthless Person Truly reflects a person ’ s confusion and questioning of why ...