Understand Chinese Nickname
三秒心动七秒心痛
[sān miăo xīn dòng qī miăo xīn tòng]
'Three seconds of being smitten, seven seconds of aching heart' depicts the experience of intense but short-lived romantic infatuation, followed by a longer period of heartache afterwards.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我三分钟的热度却爱你好久
[wŏ sān fēn zhōng de rè dù què ài nĭ hăo jiŭ]
Three minutes of heat but I have loved you for so long implies that although initially one might get ...
七秒爱人
[qī miăo ài rén]
This translates to sevensecond lover It can symbolize brief yet intense emotions that only last ...
半个世纪的温柔半个世纪的心跳
[bàn gè shì jì de wēn róu bàn gè shì jì de xīn tiào]
A romantic expression meaning ‘ half a century of tenderness half a century of heartbeats It conveys ...
一分钟心动一小时喜欢
[yī fēn zhōng xīn dòng yī xiăo shí xĭ huān]
Heart pounding in one minute infatuated for an hour This implies fleeting yet intense romantic ...
三分钟热度却爱了你好久
[sān fēn zhōng rè dù què ài le nĭ hăo jiŭ]
A threeminute passion yet I have loved you for so long – indicates fleeting enthusiasm that unexpectedly ...
几秒心动
[jĭ miăo xīn dòng]
Translating as Heart Flutter in Seconds this describes the immediate intense yet fleeting attraction ...
心微悸动
[xīn wēi jì dòng]
Expresses slight palpitation of the heart It captures the subtle excitement felt during infatuation ...
一场暧昧黯然开花
[yī chăng ài mèi àn rán kāi huā]
An intimate moment faintly blooms evokes romantic scenes of love developing secretly or indirectly ...
七年心动三年绝痛
[qī nián xīn dòng sān nián jué tòng]
The phrase translates into seven years of infatuation followed by three years of intense heartache ...