-
我曾如毫无指望喜欢过你
[wŏ céng rú háo wú zhĭ wàng xĭ huān guò nĭ]
Expresses past hopeless infatuation or love for someone when all hope seemed lost revealing bittersweet ...
-
如果她还爱如果你还在
[rú guŏ tā hái ài rú guŏ nĭ hái zài]
It suggests unrequited love or regret expressing the wish for someone to be present in ones life and ...
-
一厢情愿终是伤
[yī xiāng qíng yuàn zhōng shì shāng]
Unrequited Love Eventually Leads to Pain expressing a sad outcome after having hopes that weren ...
-
爱总是苦不能尽欢
[ài zŏng shì kŭ bù néng jĭn huān]
Expresses the idea that love often comes with hardships or sadness and that moments of happiness ...
-
爱人已不在身旁
[ài rén yĭ bù zài shēn páng]
The loved one is no longer by my side It expresses longing and sorrow over the absence of a close relationship ...
-
爱已不再
[ài yĭ bù zài]
Love No Longer Exists : Conveys sadness over the fading or complete disappearance of love possibly ...
-
没了爱
[méi le ài]
No Love Anymore simply states the absence of affection This reflects personal experiences opinions ...
-
你忘了我曾经也爱过你Y
[nĭ wàng le wŏ céng jīng yĕ ài guò nĭ y]
This conveys the sentiment of feeling forgotten or undervalued despite past feelings of love Theres ...
-
爱你的我不见了
[ài nĭ de wŏ bù jiàn le]
Conveys a sense of sorrow and absence due to love It may describe feelings of heartbreak or loss where ...