Understand Chinese Nickname
如果早知那么何必
[rú guŏ zăo zhī nèi me hé bì]
'If I had known, then why bother' reflects hindsight and regret. The speaker expresses frustration at actions taken or situations endured, feeling such efforts were unnecessary had they foreseen outcomes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
早知如此何必当初
[zăo zhī rú cĭ hé bì dāng chū]
If I Had Known Then What I Know Now expresses a regretful mood It suggests that if one had predicted ...
可惜当初
[kĕ xī dāng chū]
A Pity About the Beginning expresses regret over past decisions or missed ...
早知现在何必当初
[zăo zhī xiàn zài hé bì dāng chū]
Expresses hindsight regret : if one had known the consequences actions may have differed initially ...
早知今日何苦折腾
[zăo zhī jīn rì hé kŭ zhé téng]
Translates to If I had known this earlier why bother ? This expresses regret over past struggles ...
如果你早点说
[rú guŏ nĭ zăo diăn shuō]
If you had spoken earlier implying there was regret for a missed opportunity due to lack of communication ...
悔不该当初
[huĭ bù gāi dāng chū]
It expresses regret about past decisions indicating the speaker wishes they had acted differently ...
早知道是这样
[zăo zhī dào shì zhè yàng]
This can be understood as If I had Known Earlier This suggests the sentiment of regret or disappointment ...
早知如此
[zăo zhī rú cĭ]
The meaning is ‘ If I had known better ’ This reflects hindsight regret or frustration indicating ...
又再惋惜
[yòu zài wăn xī]
Another regret This conveys a sense of recurring regrets or sorrows over past ...