-
都怪自己没有好好珍惜
[dōu guài zì jĭ méi yŏu hăo hăo zhēn xī]
This reflects regret over a lost opportunity to value someone or something properly It conveys guilt ...
-
错过了最好的留下的是什么
[cuò guò le zuì hăo de liú xià de shì shén me]
Expresses regret for missed chances possibly indicating nostalgia or a sense of loss after passing ...
-
只是可惜
[zhĭ shì kĕ xī]
Just a Pity : Expresses feelings of regret or sorrow about missed opportunities or past experiences ...
-
失去时机
[shī qù shí jī]
Missed Opportunity laments over lost chances or moments that wont come again reflecting regret ...
-
回首太慢
[huí shŏu tài màn]
Turning Back Too Slowly : This could reflect regret over missed opportunities or decisions in life ...
-
悔恨初
[huĭ hèn chū]
This implies profound regret for past actions from the very beginning reflecting on decisions made ...
-
旧憾事
[jiù hàn shì]
Old Regret reflects lingering dissatisfaction with things left unfinished or decisions once made ...
-
不及悔过
[bù jí huĭ guò]
This can mean failed to repent It could imply that one regrets having missed opportunities to apologize ...
-
又再惋惜
[yòu zài wăn xī]
Another regret This conveys a sense of recurring regrets or sorrows over past ...