Understand Chinese Nickname
如果我现在不放手
[rú guŏ wŏ xiàn zài bù fàng shŏu]
If I don't let go now, it implies someone in a relationship is facing a tough choice. This person might realize that holding on may do more harm than good. A metaphor for knowing when to end a relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
握不住的他放下也罢
[wò bù zhù de tā fàng xià yĕ bà]
If hes hard to hold on to then maybe its better to let him go It describes a situation where someone accepts ...
放手做不到
[fàng shŏu zuò bù dào]
This means Letting go is impossible It implies difficulty in ending a relationship or parting ways ...
对於你硪只能选放弃
[duì wū nĭ wò zhĭ néng xuăn fàng qì]
It implies an expression of helplessness towards another person ; choosing to let go rather than ...
还是舍不得
[hái shì shè bù dé]
Means still being unable to let go whether it be persons matters or things ; expressing lingering ...
若不能久拥就放手
[ruò bù néng jiŭ yōng jiù fàng shŏu]
If I cant hold on for long then let go This reflects a persons attitude towards relationships or things ...
我们就撒手
[wŏ men jiù sā shŏu]
Implies letting go or giving up on something together This could be about ending a relationship or ...
不要放开
[bù yào fàng kāi]
Don ’ t Let Go implies a plea or desire for continuity and connection in a relationship It represents ...
不甘放手不敢紧握
[bù gān fàng shŏu bù găn jĭn wò]
This phrase means Unable to let go yet afraid to hold on tightly It reflects a conflicted state of mind ...
放了你
[fàng le nĭ]
Meaning I let you go this signifies the process of ending something important yet burdensome likely ...