-
你不必找我不必认错
[nĭ bù bì zhăo wŏ bù bì rèn cuò]
An expression of nonchalance and forgiveness suggesting that there is no need for apologies or explanations ...
-
别拿同情衡量我的将心比心
[bié ná tóng qíng héng liàng wŏ de jiāng xīn bĭ xīn]
This means “ Don ’ t measure my empathy and consideration with your sympathy ” It suggests not to ...
-
原谅不是借口
[yuán liàng bù shì jiè kŏu]
The phrase signifies Forgiveness is not an excuse It reveals that forgiveness requires courage ...
-
何必在乎那一点点温存
[hé bì zài hū nèi yī diăn diăn wēn cún]
Expresses a dismissive attitude toward caring too much about the small moments of affection or warmth ...
-
爱理不理的态度还不如不理
[ài lĭ bù lĭ de tài dù hái bù rú bù lĭ]
An Attitude That Sometimes Cares Sometimes Doesnt Is Worse Than Not Caring At All Conveys criticism ...
-
别太傻
[bié tài shă]
It implies advice or an emotional restraint towards someone suggesting not to be overly na ï ve or ...
-
仁慈未够
[rén cí wèi gòu]
Lack of mercy or not yet merciful enough it may refer to oneself or society at large not having reached ...
-
半点怜惜
[bàn diăn lián xī]
A Hint of Pity It describes having just a little bit of sympathy or compassion indicating not quite ...
-
原谅我脾气古怪不认疼爱
[yuán liàng wŏ pí qì gŭ guài bù rèn téng ài]
This indicates a plea for understanding and forgiveness from others despite ones odd temper or behavior ...