Understand Chinese Nickname
人心未凉人心未亡
[rén xīn wèi liáng rén xīn wèi wáng]
The heart has not yet become cold; the soul is not extinguished. Expresses the belief in hope and humanity even in tough times.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心中希望
[xīn zhōng xī wàng]
Translating as Hope in Heart this name simply yet profoundly conveys hope as a core belief a beacon ...
等你的良心发现我的心早已
[dĕng nĭ de liáng xīn fā xiàn wŏ de xīn zăo yĭ]
This reflects waiting for the return or realization of conscience or feelings from another while ...
心未凉
[xīn wèi liáng]
It can be understood as my heart is not cold yet This name carries a hint of warmth amidst disappointment ...
这心还是热的别冷了
[zhè xīn hái shì rè de bié lĕng le]
Conveys warmth and hope saying that despite everything the heart is still warm and should not become ...
心却仍存一丝期盼
[xīn què réng cún yī sī qī pàn]
Yet Heart Still Holds a Hope conveys a spirit of holding onto optimism and hope even in the face of challenges ...
惟愿此心无怨尤
[wéi yuàn cĭ xīn wú yuàn yóu]
This expresses a hope or wish that ones heart remains without regret or resentment implying peace ...
心凉心暖
[xīn liáng xīn nuăn]
Heart feeling cold yet warm suggests a heart that experiences alternating periods of hope and despair ...
心若未凉
[xīn ruò wèi liáng]
心若未凉 If the Heart Has Not Cooled Down suggests hope within despair a belief or wish that warmth ...
心已无念
[xīn yĭ wú niàn]
Heart Without Thoughts It expresses a state of inner peace or detachment where one no longer holds ...