-
人心難求
[rén xīn nán qiú]
Translates to hard to find human hearts indicating the rarity or difficulty of understanding or ...
-
薄凉人心难猜测
[bó liáng rén xīn nán cāi cè]
Means its hard to guess the cool hearts It reflects on the difficulty and coldhearted nature of human ...
-
看不透的是人心
[kàn bù tòu de shì rén xīn]
Expressing disillusionment or skepticism in interpersonal relationships translated as Human ...
-
人心难握
[rén xīn nán wò]
Human Hearts are Hard to Grasp means that human nature can be unpredictable and incomprehensible ...
-
人心难辩
[rén xīn nán biàn]
This can be interpreted as human hearts are hard to understand It reflects the complexity and unpredictability ...
-
你猜不透我的心
[nĭ cāi bù tòu wŏ de xīn]
Translating to You can ’ t guess my heart it indicates emotional depth or complexity hinting at feelings ...
-
看不懂人心
[kàn bù dŏng rén xīn]
This name translates to ‘ can ’ t understand human heart ’ showing some disillusionment with or ...
-
人心看不懂
[rén xīn kàn bù dŏng]
Translating to Unreadable Human Hearts it speaks about how complex human intentions and feelings ...
-
人心有多硬
[rén xīn yŏu duō yìng]
This phrase means How hard the human heart is symbolizing people can be tough even indifferent Sometimes ...