-
怂人胆旧人梦
[sŏng rén dăn jiù rén mèng]
It conveys the feeling of someone lacking courage yet dreaming or reminiscing about past people ...
-
若初
[ruò chū]
If Only implies nostalgia or longing for what could have been if circumstances were different initially ...
-
有多久了
[yŏu duō jiŭ le]
Expresses nostalgia or reminiscence for someonesomething not metseen in long time ; could refer ...
-
依稀故人在但换久入斋
[yī xī gù rén zài dàn huàn jiŭ rù zhāi]
It refers to the sentiment of encountering someone from the past but under circumstances that have ...
-
对不起一不小心遇见你
[duì bù qĭ yī bù xiăo xīn yù jiàn nĭ]
An apologetic sentiment towards accidentally meeting someone who changed their life trajectory ...
-
如果曾经只是如果
[rú guŏ céng jīng zhĭ shì rú guŏ]
Expresses a sense of regret or longing for something in the past that was not meant to be It reflects ...
-
曾认识
[céng rèn shī]
It suggests a reminiscence of someone or something that was once familiar but now feels distant or ...
-
如果早些遇见
[rú guŏ zăo xiē yù jiàn]
The name implies regret or imagination about meeting someone earlier Maybe they think things would ...
-
恨晚见
[hèn wăn jiàn]
Means ‘ meeting too late ’ This suggests regret over meeting someone or something later in life ...