Understand Chinese Nickname
认识的人越多还是越喜欢狗
[rèn shī de rén yuè duō hái shì yuè xĭ huān gŏu]
It humorously expresses a preference for dogs over people, even as one meets more and more individuals, implying a distrust or dissatisfaction with many humans.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
认识的人多了我就喜欢了狗
[rèn shī de rén duō le wŏ jiù xĭ huān le gŏu]
After Meeting Too Many People I Love Dogs Instead : This online handle implies that dealing with ...
跟人待久了我更喜欢狗了
[gēn rén dài jiŭ le wŏ gèng xĭ huān gŏu le]
Literally it says the longer I am around people the more I like dogs It humorously expresses a person ...
牵你手不如牵狗
[qiān nĭ shŏu bù rú qiān gŏu]
In this somewhat harsh expression the user conveys that theyd rather engage with an animal than be ...
认识的人越多我越喜欢狗了
[rèn shī de rén yuè duō wŏ yuè xĭ huān gŏu le]
The speaker expresses a preference for dogs which grow stronger as they meet more people It could ...
不想跟狗说话
[bù xiăng gēn gŏu shuō huà]
Don ’ t Want To Talk To Dogs It humorously expresses frustration or a desire to avoid trivial or unpleasant ...
和人开玩笑和狗打交道
[hé rén kāi wán xiào hé gŏu dă jiāo dào]
Translated as playing tricks with people but dealing seriously with dogs it seems somewhat sarcastic ...
这世界总是狗比人多
[zhè shì jiè zŏng shì gŏu bĭ rén duō]
The username humorously and sarcastically points out an unsatisfactory observation about society ...
狗比你还忠诚3分
[gŏu bĭ nĭ hái zhōng chéng 3 fēn]
A playful comparison highlighting the idea that dogs are often more loyal than some people indicating ...
爱你不如爱只狗
[ài nĭ bù rú ài zhĭ gŏu]
A bitter or sarcastic sentiment expressing frustration often directed at toxic relationships ...