Understand Chinese Nickname
人善被人欺焉善被人骑
[rén shàn bèi rén qī yān shàn bèi rén qí]
An idiom meaning ‘A good person might be taken advantage of; kindness will let others step over’. It signifies the struggle between being kind yet protecting oneself from misuse by others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
攒一身善良
[zăn yī shēn shàn liáng]
This name translates directly to accumulating kindness throughout one ’ s body It implies the individual ...
毕竟善良
[bì jìng shàn liáng]
This name suggests a persons inherent goodness It implies that despite challenges or changes kindness ...
善良是病
[shàn liáng shì bìng]
Literally translated as kindness is a disease it expresses a persons feelings who are constantly ...
女人女人答应做个好人男人男人请你做个好人
[nǚ rén nǚ rén dá yīng zuò gè hăo rén nán rén nán rén qĭng nĭ zuò gè hăo rén]
An expression of plea for kindness or civility from others as well as oneself It signifies a wish that ...
人善狗欺
[rén shàn gŏu qī]
The phrase means ‘ Good people may be taken advantage of like a gentle dog might be provoked ’ implying ...
得了怕人对我好的病
[dé le pà rén duì wŏ hăo de bìng]
Suffering from AfraidofNicetoMeitis this phrase pokes fun at someones fearfulness of being taken ...
人善被人吃
[rén shàn bèi rén chī]
A literal translation could be ‘ Being kind makes one get taken advantage of ’ expressing a belief ...
爱什么稀罕装什么友善
[ài shén me xī hăn zhuāng shén me yŏu shàn]
It suggests someone tired of pretense expressing disdain for people who only show kindness to get ...