Understand Chinese Nickname
人贱就要抽
[rén jiàn jiù yào chōu]
'If someone is despicable, they must be hit' This rather strong expression suggests punishment should follow mean behavior, but it also contains a hint of humor in everyday use.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
双倍残忍
[shuāng bèi cán rĕn]
Translated as doubly cruel ; emphasizes extremity in harshness — this could apply metaphorically ...
心狠手辣
[xīn hĕn shŏu là]
It indicates someone is ruthless and cruel often describing a character without mercy or kindness ...
左脸欠抽右脸欠踹
[zuŏ liăn qiàn chōu yòu liăn qiàn chuài]
A vulgar expression indicating someone who deserves punishment Suggests that the person has behavior ...
别扇我一巴掌再给颗糖
[bié shàn wŏ yī bā zhăng zài jĭ kē táng]
Metaphorically warns against cruel teasing or manipulation where someone might initially hurt ...
欠揍
[qiàn zòu]
It literally means deserving a beating often used playfully or humorously to suggest someone behaves ...
装逼是挨揍的前提
[zhuāng bī shì āi zòu de qián tí]
Showing off invites punishment A humorous remark implying a consequence one should know when acting ...
胸大无脑者必杀之
[xiōng dà wú năo zhĕ bì shā zhī]
Punishment for the Brainless but Attractive can be seen as a critical statement It satirically refers ...