-
低调做人
[dī diào zuò rén]
Keep a Low Profile While Being a Person indicates a philosophy or attitude of avoiding drawing attention ...
-
人面却非人心
[rén miàn què fēi rén xīn]
It describes a person with human features or appearances but lacking compassion or humanity internally ...
-
有胸没样
[yŏu xiōng méi yàng]
A blunt comment on someones outward appearance versus inner qualities Translates to having looks ...
-
別太高看你自己相貌
[bié tài gāo kàn nĭ zì jĭ xiāng mào]
Dont think too highly of your appearance – showing humility and selfmockery ; implying a reminder ...
-
我不及你眼
[wŏ bù jí nĭ yăn]
I Cannot Compare To Your Eyes expresses humility where the person feels unworthy or less important ...
-
别与貌取人
[bié yŭ mào qŭ rén]
This translates to Do Not Judge People by Appearance reminding others not to be misled by appearances ...
-
奈何嫉色
[nài hé jí sè]
It means helplessness about being envious of appearance On one hand it might represent a helpless ...
-
毕竟我不讨你喜呀
[bì jìng wŏ bù tăo nĭ xĭ yā]
An expression of accepting or acknowledging not meeting someone ’ s expectations preferences ...
-
我又不会发光看我干嘛
[wŏ yòu bù huì fā guāng kàn wŏ gān ma]
This translates as You shouldn ’ t just look at me because I am nothing special It suggests humility ...