Understand Chinese Nickname
別太高看你自己相貌
[bié tài gāo kàn nĭ zì jĭ xiāng mào]
'Don't think too highly of your appearance' – showing humility and self-mockery; implying a reminder for individuals not to rely heavily on outer features while ignoring inner beauty and value.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
勿颜
[wù yán]
Dont judge by appearance suggests a warning or reminder not to evaluate others based on how they look ...
别和我炫耀你那庸俗的美
[bié hé wŏ xuàn yào nĭ nèi yōng sú de mĕi]
Do not flaunt your vulgar beauty in front of me Expresses a dislike for ostentation or superficial ...
长得丑不丢脸
[zhăng dé chŏu bù diū liăn]
Being ugly isnt disgraceful suggests inner beauty counts more than physical appearance Emphasizing ...
长得不帅心眼不坏
[zhăng dé bù shuài xīn yăn bù huài]
Not handsome but not bad hearted It ’ s a selfdeprecating comment acknowledging ones appearance ...
别把自己想的太伟大
[bié bă zì jĭ xiăng de tài wĕi dà]
Dont think so highly of yourself This could reflect humility or criticism towards someone displaying ...
有胸没样
[yŏu xiōng méi yàng]
A blunt comment on someones outward appearance versus inner qualities Translates to having looks ...
不漂亮不温柔又怎样
[bù piāo liàng bù wēn róu yòu zĕn yàng]
This expresses an indifference to stereotypical beauty or mannerliness challenging norms about ...
长相没那么重要
[zhăng xiāng méi nèi me zhòng yào]
Appearance isnt everything suggests a mindset that prioritizes inner qualities over physical ...
别以为你多好
[bié yĭ wéi nĭ duō hăo]
Translating to Don ’ t think so highly of yourself this carries a cautionary tone towards vanity ...