Understand Chinese Nickname
人别太狗
[rén bié tài gŏu]
Literally, it translates as 'a person shouldn't act too dog-like'. In Chinese internet slang, this implies a warning against someone being overly obedient or obsequious to another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
乖不如嘢
[guāi bù rú yĕ]
In Chinese colloquial language this name can be understood as being obedient isnt worth it or compliance ...
是敌是友千万别是狗
[shì dí shì yŏu qiān wàn bié shì gŏu]
The literal translation is Whether an enemy or a friend just dont be a dog indicating a hope for others ...
贱人与狗
[jiàn rén yŭ gŏu]
The term is inappropriate and derogatory literally translating to Worthless People and Dogs In ...
你不过是我身后的一条狗
[nĭ bù guò shì wŏ shēn hòu de yī tiáo gŏu]
The translation is You Are Just A Dog Behind Me In Chinese culture calling someone a dog could be derogatory ...
狗都比你更诚心
[gŏu dōu bĭ nĭ gèng chéng xīn]
It translates as A dog is more sincere than you It implies disappointment and dissatisfaction with ...
我狗
[wŏ gŏu]
In Chinese culture it may imply someone is humble or jokingly modest possibly referring to themselves ...
栓不住的狗
[shuān bù zhù de gŏu]
Literally translates as a dog that cannot be held It could imply a free spirit rebelliousness and ...
做人别太狗
[zuò rén bié tài gŏu]
Translating 做人别太狗 would imply don ’ t act like a dog when living In certain Chinese slang comparing ...
别把眼泪留给狗
[bié bă yăn lèi liú jĭ gŏu]
Dont shed tears for dogs In Chinese slang it means not wasting ones sympathy or affection on ungrateful ...