-
你把我灌醉我让你流泪
[nĭ bă wŏ guàn zuì wŏ ràng nĭ liú lèi]
A dramatic and somewhat poetic expression this means If you make me drunk Ill make you cry which implies ...
-
醉酒销魂
[zuì jiŭ xiāo hún]
This means Being drunk to the point of losing consciousness Beyond its surface meaning about alcohol ...
-
把你灌醉
[bă nĭ guàn zuì]
The meaning is to get you drunk It could imply someones wish to make others or themselves lose inhibition ...
-
就掀起醉意
[jiù xiān qĭ zuì yì]
Translated literally to Just Stir Up Drunkeness It may convey the meaning of willingly losing oneself ...
-
深入醉
[shēn rù zuì]
This could be understood as being deeply immersed or drunk suggesting losing oneself in some profound ...
-
我亦可饮醉
[wŏ yì kĕ yĭn zuì]
Expressing that the individual could also get drunk by drink In context it may also metaphorically ...
-
趁醉拥你
[chèn zuì yōng nĭ]
This name means Holding you while drunk It evokes the feeling of a fleeting passionate moment where ...
-
你也醉过
[nĭ yĕ zuì guò]
Youve also been drunk Besides its literal meaning that you have experienced intoxication it often ...
-
你把我灌醉让我悲伤你把我灌醉让我心疼
[nĭ bă wŏ guàn zuì ràng wŏ bēi shāng nĭ bă wŏ guàn zuì ràng wŏ xīn téng]
The phrase You got me drunk making me sad ; You got me drunk making my heart ache suggests a complicated ...