Understand Chinese Nickname
让我爱然后把我抛弃
[ràng wŏ ài rán hòu bă wŏ pāo qì]
'Let Me Love and Then Leave Me' captures feelings of being emotionally vulnerable and then rejected or ignored. This could express disappointment from past love experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别说爱我然后伤害我
[bié shuō ài wŏ rán hòu shāng hài wŏ]
Dont Say You Love Me and Then Hurt Me : It expresses emotional vulnerability reflecting on past experiences ...
爱上你那时我为你心醉失去你那时我无能为力
[ài shàng nĭ nèi shí wŏ wéi nĭ xīn zuì shī qù nĭ nèi shí wŏ wú néng wéi lì]
Fell in love with you at first sight then I was heartbroken when you left me feeling helpless This reflects ...
别对我好最后又走掉
[bié duì wŏ hăo zuì hòu yòu zŏu diào]
Don ’ t treat me well only to leave me at last This expresses emotional vulnerability a fear of forming ...
爱终究未说出口我多难受
[ài zhōng jiū wèi shuō chū kŏu wŏ duō nán shòu]
I Didnt Utter That I Love You Eventually and How Uncomfortable it Made Me Feel depicts a state of deepseated ...
爱的那么深你却走了
[ài de nèi me shēn nĭ què zŏu le]
This conveys a deep sense of disappointment where intense love was felt but abandoned There ’ s an ...
爱我就别离开我因为会难过
[ài wŏ jiù bié lí kāi wŏ yīn wéi huì nán guò]
Love me and dont leave me because it hurts Expressing vulnerability in love This indicates the person ...
爱我至深却抛弃我
[ài wŏ zhì shēn què pāo qì wŏ]
Loved Me Profoundly Yet Abandoned Me tells a sorrowful tale of someone who has experienced very deep ...
深情被毙
[shēn qíng bèi bì]
Deep Affection Rejected : Reflects profound emotions turned away possibly indicating past heartbreak ...
不想在爱你
[bù xiăng zài ài nĭ]
This expresses Do Not Want to Love You Again a desire to let go of feelings towards someone who was loved ...