Understand Chinese Nickname
让爱情左右我的心我该死
[ràng ài qíng zuŏ yòu wŏ de xīn wŏ gāi sĭ]
This reflects a dramatic and exaggerated sense of guilt or fatalism that if one's heart is influenced too much by love, it might lead to disaster.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
毁我爱她
[huĭ wŏ ài tā]
My love ruins me It reflects the idea that loving someone has led to personal pain or destruction suggesting ...
所有深爱是场谋杀
[suŏ yŏu shēn ài shì chăng móu shā]
It suggests that loving someone deeply can sometimes feel like destruction or a painful experience ...
我最爱的人才能伤我最深
[wŏ zuì ài de rén cái néng shāng wŏ zuì shēn]
This conveys the painful irony that only the most beloved person can cause the deepest emotional ...
爱情伤心伤神伤身
[ài qíng shāng xīn shāng shén shāng shēn]
Love that causes sorrow to the soul and suffering to the body emphasizes a relationship that is emotionally ...
大爱必亡
[dà ài bì wáng]
Great love inevitably ends in pain this name suggests that intense passionate feelings often lead ...
怕深爱不够连命都带走
[pà shēn ài bù gòu lián mìng dōu dài zŏu]
An expression of fear that one might love too deeply to the point of being fatal ; it reflects concerns ...
此心已废
[cĭ xīn yĭ fèi]
It means the heart is already devastated showing deep disappointment in love This persons heart ...
人若深情必自毙
[rén ruò shēn qíng bì zì bì]
If a person falls too deeply in love they will only hurt themselves conveys a belief that excessive ...
深爱会致命
[shēn ài huì zhì mìng]
Indicates that deep love can be overwhelming or destructive It suggests loving too deeply carries ...