-
拥抱不了你
[yōng bào bù le nĭ]
Cannot Embrace You represents a feeling of inability or absence that prevents someone from being ...
-
难拥难有
[nán yōng nán yŏu]
It literally means hard to embrace hard to possess which may reflect that the user is faced with some ...
-
难拥难留
[nán yōng nán liú]
Hard to Embrace Hard to Hold On It implies difficulties in cherishing or preserving something especially ...
-
唯你难拥
[wéi nĭ nán yōng]
Only you are hard to embrace means someone is cherished and irreplaceable yet difficult to be close ...
-
难拥入怀
[nán yōng rù huái]
Difficult to embrace conveys a bittersweet feeling about somethingsomeone hard to get which may ...
-
难拥怎拥
[nán yōng zĕn yōng]
Hard to Embrace How Can I Embrace ? It highlights the challenge and complexity of forming connections ...
-
难拥与你
[nán yōng yŭ nĭ]
Translating as Hard to embrace you it conveys the challenge or frustration felt in trying to have ...
-
拥而不得
[yōng ér bù dé]
Embrace but Cant Keep reflects the frustration of being unable to retain something or someone you ...
-
无力拥你
[wú lì yōng nĭ]
Unable to embrace you implies feelings of inadequacy or inability to physically or metaphorically ...