Understand Chinese Nickname
囚心罪人离心亡人
[qiú xīn zuì rén lí xīn wáng rén]
A dramatic expression describing someone as being confined by emotional turmoil and remorse; one who feels they’ve become estranged from others as a consequence of their feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你为何要把我的心抢走
[nĭ wéi hé yào bă wŏ de xīn qiăng zŏu]
A dramatic expression describing someone feeling their emotions or love has been forcefully taken ...
心痛到爆却要强颜欢笑
[xīn tòng dào bào què yào qiáng yán huān xiào]
Describes someone who is deeply heartbroken or emotionally distressed but puts on a happy face to ...
已伤透
[yĭ shāng tòu]
Expresses a state of deep emotional pain or being emotionally exhausted It implies having been deeply ...
用笑来伪装我掉下的眼泪
[yòng xiào lái wĕi zhuāng wŏ diào xià de yăn lèi]
Describing someone who hides tears of pain or sorrow with a smile reflecting a person trying to appear ...
流下眼泪谁看到
[liú xià yăn lèi shéi kàn dào]
A somber expression about shedding tears and questioning who sees or cares about one ’ s pain reflecting ...
与你为难
[yŭ nĭ wéi nán]
It conveys a sense of being emotionally conflicted or struggling due to the relationship with someone ...
自暴自弃自我安慰
[zì bào zì qì zì wŏ ān wèi]
It means selfindulgence selfabandonment selfconsolation This reflects that a person is frustrated ...
却道故人心已变
[què dào gù rén xīn yĭ biàn]
This phrase suggests a feeling of sorrow over a past relationship where one feels the other persons ...
在你心中我没有一点分量
[zài nĭ xīn zhōng wŏ méi yŏu yī diăn fēn liàng]
Expresses feelings of being unimportant or insignificant to someone else conveying sorrow and ...