-
情已散场
[qíng yĭ sàn chăng]
It means Love has come to an end expressing the feeling of a relationship that has concluded or broken ...
-
完结的爱
[wán jié de ài]
The Ended Love represents a completed chapter of a romance or an affair symbolizing the finality ...
-
別離那段情
[bié lí nèi duàn qíng]
Translating as Farewell That Affection this implies past relationship has ended and the user might ...
-
那爱已落幕那情已落幕
[nèi ài yĭ luò mù nèi qíng yĭ luò mù]
The phrase means that love has ended that romance has closed It conveys the feeling of losing love ...
-
末愛情戲
[mò ài qíng xì]
End Love Drama may imply a person has had experiences of bittersweet or sorrowful endings to romances ...
-
爱情已剧终
[ài qíng yĭ jù zhōng]
The phrase Love has ended is metaphorically compared to the end of a drama or play Expressing finality ...
-
散场情戏
[sàn chăng qíng xì]
A romantic drama comes to an end This implies a love affair that has concluded like a dramatic play ...
-
爱情落幕
[ài qíng luò mù]
Directly translates to love ends or the end of love expressing a sentiment that passionate feelings ...
-
爱尽头
[ài jĭn tóu]
This means the end of love symbolizing ultimate loss and disillusionment in romantic affairs The ...