Understand Chinese Nickname
情为谁伤泪为谁下
[qíng wéi shéi shāng lèi wéi shéi xià]
Suggests heartache caused by love where one asks for whom has the love been painful enough to shed tears, evoking deep sadness or longing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心痛因为我爱你
[xīn tòng yīn wéi wŏ ài nĭ]
Heartache Because I Love You represents the intense emotional pain and sorrow that arises due to ...
为你心痛
[wéi nĭ xīn tòng]
Heartache for You reflects emotional pain one suffers due to someone else ’ s actions or decisions ...
心痛究竟有多痛
[xīn tòng jiū jìng yŏu duō tòng]
The title asks how painful heartache can be expressing pain caused by something or someone that hurts ...
好心疼爱
[hăo xīn téng ài]
This means Heartache Love representing feelings that make ones heart ache This could relate to experiencing ...
不是爱是痛
[bù shì ài shì tòng]
An ironic and emotional statement meaning what should have been love has become painful instead ...
爱到心酸
[ài dào xīn suān]
Love to Heartache reflects that someone has been hurt deeply by love suggesting a sad history in their ...
心为情殇
[xīn wéi qíng shāng]
Heart Wounded by Love indicates deep heartache caused by matters of affection This often comes with ...
痛情
[tòng qíng]
painful love Indicating an experience of heartache or a relationship marked by ...
有爱必疼
[yŏu ài bì téng]
This suggests pain inevitably associated with love maybe heartbroken from past love experiences ...