晴天阳光刺痛双眸雨天雨水打湿双瞳
[qíng tiān yáng guāng cì tòng shuāng móu yŭ tiān yŭ shuĭ dă shī shuāng tóng]
The translation of this romantic name is: 'On sunny days, sunshine hurts my eyes, and on rainy days, raindrops wet my pupils.' It conveys a melancholy mood or sensitivity to one's environment.