Understand Chinese Nickname
青丝绕手情字绕口
[qīng sī răo shŏu qíng zì răo kŏu]
It refers to 'black hair intertwined with fingers, the word ‘love’ slips out involuntarily'. It vividly describes the situation where emotions arise spontaneously without control.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
绾青丝挽情思
[wăn qīng sī wăn qíng sī]
Combining the imagery of coiled black hair with bound emotions it expresses deep and entwined romantic ...
缱绻意难终
[qiăn quăn yì nán zhōng]
The phrase suggests a lingering affection or sentiment that cannot easily end It conveys the sense ...
分情不自禁手十指连心
[fēn qíng bù zì jìn shŏu shí zhĭ lián xīn]
This translates as Uncontrollably infatuated ; every nerve endings linked by fingers It represents ...
留一缕青丝系一段情丝
[liú yī lǚ qīng sī xì yī duàn qíng sī]
The phrase translates as ‘ Leave a tress of black hair to hold an entangled thread of emotion ’ symbolizing ...
青丝绕手情话绕口
[qīng sī răo shŏu qíng huà răo kŏu]
It literally means black hair wraps around the hand while sweet talk wraps around the mouth This name ...
青丝绕红群断
[qīng sī răo hóng qún duàn]
The phrase means Black Hair Wraps Around Broken Red Thread This romantic yet melancholic expression ...
情话绕口青丝绕手
[qíng huà răo kŏu qīng sī răo shŏu]
Meaningful words of love tangled with black hair intertwining hands suggest intimacy and entwined ...
青丝绕手情话动人
[qīng sī răo shŏu qíng huà dòng rén]
Literally means Black hair entwines the hand and sweet words are moving This name conveys deep tender ...
一屡青丝解不开
[yī lǚ qīng sī jiĕ bù kāi]
A wisp of black hair untangled This signifies complex perhaps unresolvable personal struggles ...