Understand Chinese Nickname
青丝渐染年华逝
[qīng sī jiàn răn nián huá shì]
The phrase implies a lament for the passage of time and youth, specifically how the once jet-black hair (a metaphor for youthful years) has gradually turned gray or white with age.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
青丝白发
[qīng sī bái fā]
Black hair turning white indicates aging process naturally but metaphorically refers to the vicissitudes ...
发已衰白
[fā yĭ shuāi bái]
Literally means hair has turned gray indicating old age or a passage of significant time often with ...
白首乌发
[bái shŏu wū fā]
This phrase contrasts the white hair representing old age with black hair symbolizing youth It might ...
青丝蘸白霜
[qīng sī zhàn bái shuāng]
A poetic way to say hair is turning gray It could also metaphorically describe youth gradually fading ...
时光暮青丝岁月醉白头
[shí guāng mù qīng sī suì yuè zuì bái tóu]
This beautiful phrase translates into Evening of Times Turns Black Hair Gray with Drunken Year indicating ...
青丝老去
[qīng sī lăo qù]
Literally means youthful black hair grows old which metaphorically speaks about growing older ...
白发染了青丝
[bái fā răn le qīng sī]
Gray hair dye turns black hair this enigmatic phrase may signify aging gracefully but also touches ...
染白青丝
[răn bái qīng sī]
Literally translated into turning black hair white implying aging prematurely due to excessive ...
那时已白发苍苍
[nèi shí yĭ bái fā cāng cāng]
Translating directly would be : By that time hair had turned gray – reflecting the bittersweet ...