-
丢了温柔
[diū le wēn róu]
The name 丢了温柔 translates as Lost Gentle Heart indicating someone has lost their soft affectionate ...
-
亏深情
[kuī shēn qíng]
Translated as lose in deep affection this name suggests someone who has experienced unrequited ...
-
我们最终还是输给天长地久
[wŏ men zuì zhōng hái shì shū jĭ tiān zhăng dì jiŭ]
Meaning In the end we lost to the longlasting affection this name reflects on a regretful sentiment ...
-
对你的情已流逝
[duì nĭ de qíng yĭ liú shì]
对你的情已流逝 means my affection for you has slipped away It conveys a persons emotions expressing ...
-
挚爱离殇
[zhì ài lí shāng]
Here 挚爱 means dear love and 离殇 implies grief of parting so it conveys profound sadness and sorrow ...
-
丢情
[diū qíng]
Literally meaning lost affection may indicate an end of affectionate relationship or the regret ...
-
此情已绝版此爱已过期
[cĭ qíng yĭ jué băn cĭ ài yĭ guò qī]
此情已绝版此爱已过期 means This affection is irreplaceable and this love has expired It conveys ...
-
失去疼爱
[shī qù téng ài]
Lost Affection symbolizes someone who has experienced a deep emotional loss often referring to ...
-
情已散
[qíng yĭ sàn]
情已散 translates to The affection has already dispersed It expresses a sad sentiment of a relationship ...