Understand Chinese Nickname
情人胜似爱人
[qíng rén shèng sì ài rén]
Translating to ‘Lover more than lover,’ it implies a deeper-than-typical romantic affection. Suggesting there is a profound connection that exceeds standard romance or physical attraction.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
越来越爱
[yuè lái yuè ài]
Translates directly into Love More and More Simple yet expressive it portrays growing deeper love ...
我想当你的爱人不只是你的爱人
[wŏ xiăng dāng nĭ de ài rén bù zhĭ shì nĭ de ài rén]
Translates to I want to be your lover and yet more than just your lover It conveys deep affection mixed ...
比你爱我还要爱你
[bĭ nĭ ài wŏ hái yào ài nĭ]
Love You More Than You Love Me expresses deep romantic affection It suggests an unconditional possibly ...
比情人的情人更加爱你
[bĭ qíng rén de qíng rén gèng jiā ài nĭ]
It implies someone is more in love with you even more deeply than the love a secret lover should have ...
我爱他比恋人还要深我爱她比恋人还要深
[wŏ ài tā bĭ liàn rén hái yào shēn wŏ ài tā bĭ liàn rén hái yào shēn]
This translates directly to I love him more deeply than a lover ; I love her more deeply than a lover ...
不只爱情
[bù zhĭ ài qíng]
More Than Love implies a depth or breadth beyond mere romance possibly pointing to platonic friendship ...
热吻不止
[rè wĕn bù zhĭ]
More Than Hot Kisses suggests passion and intensity in emotions beyond physical affection It can ...
朋友多情恋人未满
[péng yŏu duō qíng liàn rén wèi măn]
It translates to More than a friend less than a lover This describes an ambiguous relationship that ...
友达以上恋爱未满
[yŏu dá yĭ shàng liàn ài wèi măn]
Translated as More than friends but less than lovers it captures the ambiguous space between friendship ...